Tradução
2 participantes
PiR2 :: Linguagens :: English practice
Página 1 de 1
Tradução
Alguém por favor pode escreve se essa tradução da frase do Sledge do Road Rash de Master System está correta?
"Thrash and burn. If a gomer takes me out, they come with me.
"Batam e queimem.Se um gomer( não faço a mínima ideia o que é gomer) leva-me fora, eles vêm comigo"
Sinceramente quando eu traduzi, eu fiquei achando e continuo achando que essa frase do jogo não faz o mínimo sentido.E então podem analisá-la e qual a opinião de vocês sobre essa frase?
Grato
"Thrash and burn. If a gomer takes me out, they come with me.
"Batam e queimem.Se um gomer( não faço a mínima ideia o que é gomer) leva-me fora, eles vêm comigo"
Sinceramente quando eu traduzi, eu fiquei achando e continuo achando que essa frase do jogo não faz o mínimo sentido.E então podem analisá-la e qual a opinião de vocês sobre essa frase?
Grato
Convidado- Convidado
Re: Tradução
Também não sei o que é gomer.
Bater e queimar. Se um gomer me eliminar, ele vai junto.
Bater e queimar. Se um gomer me eliminar, ele vai junto.
maico33LP- Matador
- Mensagens : 465
Data de inscrição : 25/07/2013
Idade : 28
Localização : Campinas
Re: Tradução
"gomer" - gíria médica depreciando um paciente crônico que não responde ao tratamento.
Dicionário Merrian-Webster:
Definition of GOMER
medical slang usually disparaging : a chronic problem patient who does not respond to treatment
Na maioria dos casos um dicionário inglês/inglês é a melhor pesquisa.
Dicionário Merrian-Webster:
Definition of GOMER
medical slang usually disparaging : a chronic problem patient who does not respond to treatment
Na maioria dos casos um dicionário inglês/inglês é a melhor pesquisa.
____________________________________________
In memoriam - Euclides faleceu na madrugada do dia 3 de Abril de 2018.
Lembre-se de que os vestibulares têm provas de Português também! Habitue-se a escrever corretamente em qualquer circunstância!
O Universo das coisas que eu não sei é incomensuravelmente maior do que o pacotinho de coisas que eu penso que sei.
Euclides- Fundador
- Mensagens : 32508
Data de inscrição : 07/07/2009
Idade : 74
Localização : São Paulo - SP
Re: Tradução
Eu nem sei se existe uma palavra equivalente em português. Nem tudo tem tradução literal.
____________________________________________
In memoriam - Euclides faleceu na madrugada do dia 3 de Abril de 2018.
Lembre-se de que os vestibulares têm provas de Português também! Habitue-se a escrever corretamente em qualquer circunstância!
O Universo das coisas que eu não sei é incomensuravelmente maior do que o pacotinho de coisas que eu penso que sei.
Euclides- Fundador
- Mensagens : 32508
Data de inscrição : 07/07/2009
Idade : 74
Localização : São Paulo - SP
PiR2 :: Linguagens :: English practice
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos