PiR2
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Tradução

2 participantes

Ir para baixo

Tradução Empty Tradução

Mensagem por Convidado Qua 15 Jan 2014, 20:57

Alguém por favor pode escreve se  essa tradução da frase do Sledge do Road Rash de Master System está correta?
"Thrash and burn. If a gomer takes me out, they come with me.
"Batam e queimem.Se um gomer( não faço a mínima ideia o que é gomer) leva-me fora, eles vêm comigo"

Sinceramente quando eu traduzi, eu fiquei achando e continuo achando que essa frase do jogo não faz o mínimo sentido.E então podem analisá-la e qual a opinião de vocês sobre essa frase?
Grato

Convidado
Convidado


Ir para o topo Ir para baixo

Tradução Empty Re: Tradução

Mensagem por maico33LP Qui 16 Jan 2014, 08:43

Também não sei o que é gomer.

Bater e queimar. Se um gomer me eliminar, ele vai junto.
maico33LP
maico33LP
Matador
Matador

Mensagens : 465
Data de inscrição : 25/07/2013
Idade : 28
Localização : Campinas

Ir para o topo Ir para baixo

Tradução Empty Re: Tradução

Mensagem por Convidado Qui 16 Jan 2014, 15:45

Muito brigado Maicon.

Convidado
Convidado


Ir para o topo Ir para baixo

Tradução Empty Re: Tradução

Mensagem por Euclides Qui 16 Jan 2014, 16:12

"gomer" - gíria médica depreciando um paciente crônico que não responde ao tratamento.

Dicionário Merrian-Webster:

Definition of GOMER
medical slang usually disparaging : a chronic problem patient who does not respond to treatment

Na maioria dos casos um dicionário inglês/inglês é a melhor pesquisa.

____________________________________________
In memoriam - Euclides faleceu na madrugada do dia 3 de Abril de 2018.
assinatura 1
Lembre-se de que os vestibulares têm provas de Português também! Habitue-se a escrever corretamente em qualquer circunstância!

O Universo das coisas que eu não sei é incomensuravelmente maior do que o pacotinho de coisas que eu penso que sei.
Euclides
Euclides
Fundador
 Fundador

Mensagens : 32508
Data de inscrição : 07/07/2009
Idade : 74
Localização : São Paulo - SP

Ir para o topo Ir para baixo

Tradução Empty Re: Tradução

Mensagem por Convidado Qui 16 Jan 2014, 18:14

Obrigado mestre Euclides.

Convidado
Convidado


Ir para o topo Ir para baixo

Tradução Empty Re: Tradução

Mensagem por Convidado Dom 19 Jan 2014, 15:01

Mas mestre, qual seria a tradução?( Muito obrigado pela definição)

Convidado
Convidado


Ir para o topo Ir para baixo

Tradução Empty Re: Tradução

Mensagem por Euclides Dom 19 Jan 2014, 15:06

Eu nem sei se existe uma palavra equivalente em português. Nem tudo tem tradução literal.

____________________________________________
In memoriam - Euclides faleceu na madrugada do dia 3 de Abril de 2018.
assinatura 1
Lembre-se de que os vestibulares têm provas de Português também! Habitue-se a escrever corretamente em qualquer circunstância!

O Universo das coisas que eu não sei é incomensuravelmente maior do que o pacotinho de coisas que eu penso que sei.
Euclides
Euclides
Fundador
 Fundador

Mensagens : 32508
Data de inscrição : 07/07/2009
Idade : 74
Localização : São Paulo - SP

Ir para o topo Ir para baixo

Tradução Empty Re: Tradução

Mensagem por Convidado Ter 21 Jan 2014, 19:04

Obrigado novamente.

Convidado
Convidado


Ir para o topo Ir para baixo

Tradução Empty Re: Tradução

Mensagem por Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Ir para o topo Ir para baixo

Ir para o topo

- Tópicos semelhantes

 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos