REPORTED SPEECH
4 participantes
PiR2 :: Linguagens :: English practice
Página 1 de 1
REPORTED SPEECH
(AFA-1999)My mother said to me: " Don't leave your little brother alone!" The reported speech of the above sentences is:
a)My mother told my little brother not to be left alone.
b)My mother told me don't leave my little brother alone.
c)My mother said me to not leave my little brother alone.
d)My mother told me not to leave my little brother alone.
Gabarito: C
Dúvida: Por que não é a letra D? Pela tabela de reported speech, imperativo negativo vira "NOT TO" e não "TO NOT."
:s
a)My mother told my little brother not to be left alone.
b)My mother told me don't leave my little brother alone.
c)My mother said me to not leave my little brother alone.
d)My mother told me not to leave my little brother alone.
Gabarito: C
Dúvida: Por que não é a letra D? Pela tabela de reported speech, imperativo negativo vira "NOT TO" e não "TO NOT."
:s
Thayna_vaz- Padawan
- Mensagens : 58
Data de inscrição : 02/01/2014
Idade : 28
Localização : Rio de Janeiro
Re: REPORTED SPEECH
Olá, Thayna.
Sempre vi essas frases escritas como "told me not to". Além disso, em um gabarito que encontrei o gabarito é letra d mesmo.
Att.,
Pedro
Sempre vi essas frases escritas como "told me not to". Além disso, em um gabarito que encontrei o gabarito é letra d mesmo.
Att.,
Pedro
PedroCunha- Monitor
- Mensagens : 4639
Data de inscrição : 13/05/2013
Idade : 27
Localização : Viçosa, MG, Brasil
Re: REPORTED SPEECH
Como o próprio Pedro disse, a letra D é a correta mesmo.
Entretanto, pretendo elaborar mais na análise da alternativa C:
Em reported speech, o verbo to say vindo antes da citação não pode vir acompanhado de objeto. O contrário acontece com o verbo to tell, que deve sempre vir com objeto.
e.g.:
"My sister said me she would travel the next day" está errada. O certo seria:
- My sister said she would travel the next day;
- My sister told me she would travel the next day.
Note que, na frase com o verbo to say, o objeto me foi cortado.
Além disso, de acordo com minha apostila, o verbo to say não pode ser utilizado no indirect speech afirmativo. Apenas os verbos to tell e to ask.
Como você mesma disse, o imperativo negativo no reported speech é formado com o not precedindo o to, e não o contrário.
Para completar, aqui vai a estrutura do imperativo nessa forma de diálogo, de acordo com minha apostila:
subject+asked/told+object+(not) to+infinitive
Abraços
Entretanto, pretendo elaborar mais na análise da alternativa C:
Em reported speech, o verbo to say vindo antes da citação não pode vir acompanhado de objeto. O contrário acontece com o verbo to tell, que deve sempre vir com objeto.
e.g.:
"My sister said me she would travel the next day" está errada. O certo seria:
- My sister said she would travel the next day;
- My sister told me she would travel the next day.
Note que, na frase com o verbo to say, o objeto me foi cortado.
Além disso, de acordo com minha apostila, o verbo to say não pode ser utilizado no indirect speech afirmativo. Apenas os verbos to tell e to ask.
Como você mesma disse, o imperativo negativo no reported speech é formado com o not precedindo o to, e não o contrário.
Para completar, aqui vai a estrutura do imperativo nessa forma de diálogo, de acordo com minha apostila:
subject+asked/told+object+(not) to+infinitive
Abraços
ophir.n- Iniciante
- Mensagens : 29
Data de inscrição : 25/07/2014
Idade : 26
Localização : Rio de Janeiro, Brasil
Regra para o modo Imperativo(Reported Speech)
Veja que a frase principal está no modo ***Imperativo, ou seja, a mãe dá uma ordem ao/à filho/a.
My mother said to me : Aqui o mais habitual é "told" em lugar de "said" por se tratar de uma ordem, mas.....adiante... " Don´t leave your brother alone"
A ordem: Não deixe o seu irmão mais novo( se entende assim embora atradução não tenha que ser tão direta, poderia ser apenas o seu irmão) sozinho.
*** Nestes casos a regra gramatical em Inglês diz que que o verbo da ação principal passa para o modo Infinito e, quando está na negativa, passando para o infinito este vem precedido na negação not.
Em Português é igual, repare:
A minha mãe me disse: "Não deixe (uma ordem)o seu irmão sozinho"
A minha mãe me disse para não deixar o meu irmão sozinho.
My mother said to me : Aqui o mais habitual é "told" em lugar de "said" por se tratar de uma ordem, mas.....adiante... " Don´t leave your brother alone"
A ordem: Não deixe o seu irmão mais novo( se entende assim embora atradução não tenha que ser tão direta, poderia ser apenas o seu irmão) sozinho.
*** Nestes casos a regra gramatical em Inglês diz que que o verbo da ação principal passa para o modo Infinito e, quando está na negativa, passando para o infinito este vem precedido na negação not.
Em Português é igual, repare:
A minha mãe me disse: "Não deixe (uma ordem)o seu irmão sozinho"
A minha mãe me disse para não deixar o meu irmão sozinho.
mocs76- Jedi
- Mensagens : 380
Data de inscrição : 26/08/2014
Idade : 24
Localização : Cradley Heath-Inglaterra
Re: REPORTED SPEECH
Obrigada!
Thayna_vaz- Padawan
- Mensagens : 58
Data de inscrição : 02/01/2014
Idade : 28
Localização : Rio de Janeiro
Tópicos semelhantes
» Reported Speech
» Reported Speech ..2
» Reported speech
» Reported Speech
» (UFG 2014/2) Reported Speech
» Reported Speech ..2
» Reported speech
» Reported Speech
» (UFG 2014/2) Reported Speech
PiR2 :: Linguagens :: English practice
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|